L’Open de l’Ouest, est organisé tous les 2 ans, par les Chevaliers du Centaure et le Lancier Pictave, 2 clubs de figurinistes et maquettistes.
The Open de l’Ouest is organized every 2 years by “les Chevaliers du Centaure” and “Le Lancier Pictave”, 2 clubs of figurinists and model makers.
OPEN de l’OUEST 2020 Au programme : Animations : atelier figurine pour les enfants, Expositions : figurines MITHRIL, figurines de cavaliers 180 mm, figurines en papier. Démonstrations de peinture en direct par Pietro BALLONI peintre officiel de chez PEGASO, retransmises sur grand écran : le samedi à 16 h, et le dimanche à 11h. Un concours est également organisé avec différents niveaux : Juniors, Novices, Confirmés, Masters. Les prix sont attribués le dimanche après-midi. Le public est également invité à voter pour la réalisation qu’il préfère, dans la catégorie JUNIORS (moins de 15 ans). Le prix du Public “Juniors” est remis également le dimanche. Two painting demonstrations will be given live by Pietro BALLONI, official painter from PEGASO, and will be broadcast on the big screen : Saturday at 4 p.m. and Sunday at 11 a.m. Animations are planned : figurine workshop for children, Exhibitions of : MITHRIL figurines, 180 mm rider figurines, paper figurines. A competition is also organized with different levels : Juniors, Novices, Confirmed, Masters. Prizes are awarded on Sunday afternoon. Pendant ces 2 jours, les visiteurs pourront partager, échanger avec les figurinistes et maquettistes venant de France, de Grande-Bretagne, Belgique, d’Allemagne, Suisse, Italie, Espagne. Lors des éditions précédentes, sont également venus des Canadiens et des Russes. En 2018, 224 participants, avec 854 figurines et maquettes. During these 2 days, visitors will be able to share, exchange with figurinists and model makers from France, Great Britain, Belgium, Germany, Switzerland, Italy, Spain. In previous editions, Canadians and Russians also came. In 2018, 224 participants, with 854 figurines and models. |
|
Pour les figurinistes et les maquettistes, arrivée possible
dès le vendredi après-midi ! For figurinists and model makers, arrival possible from Friday afternoon! |
les drapeaux des pays qui seront représentés :
the flags of the countries which will be represented