evènements de 2007 à 2019

Actualités

Voyage à MADRID  du 12 au 20 mars 2019

Reportage par Gilles (en français et en espagnol)

Photos de Gilles et de Serge

Viaje a Madrid del 12 al 20 de MARZO de 2019

 

Suite à notre voyage en septembre à MADRID , où mon épouse et moi même avions été  très chaleureusement reçus par Paco, Antonio et les membres de l’association ALABARDA , de ce fait j’ai  donc proposé à Serge d’y retourner en mars de cette année  avec nos épouses pour visiter MADRID et participer au 9ème concours  annuel de modélisme statique dans la ville de  LÉGANES les 15,16 et 17 septembre 2019.

Siguiendo nuestro viaje en septiembre en Madrid ,donde mi esposa y yo fuimos recibidos calurosamente por Paco ,Antonio y los socios de la Asociación Alabarda .Así que le propuse a Serge regresar en Marzo de este año con nuestras esposas para visitar Madrid y participar en la 9ème competencia anual de la ciudad de Leganés 15,16 y 17 de septiembre del año 2019.

1 2 

 

Ce concours est organisé par « l’Association de Modélisme Modèle 34 Madrid »  et dans ce cadre l’association Alabarda collabore en organisant au sein même de cette manifestation ,le "Mondialito" concours inter club de figurines avec  4 pièces imposées et une création présentées en display. Ce dernier à lieu tous les deux ans et un club Français le « maquette club KERHUONNAIS » qui y participe  fera une 4ème place sur 15 clubs inscrits. Ayant été pris par l’organisation de l’OPEN de l'OUEST 2018, nous n’avons pas pu répondre présents à ce challenge  . 

Este concurso está organizado por la asociación Model 34 Madrid.Y en este contexto ,Alabarda colabora organizando dentro de este evento el “Mondialito”. Competicíon inter club de figurillas con 4 piezas impuestas y 1 creación presentadas en concurso.

Este ultimo tiene lugar cada dos años y un club Francés “el MCK” quien participo y  hizo cuarto sobre quince clubes registrados.

 Habiendo  sido tomada por la organización del “Open del OESTE”.no pudimos responder a este desafío.

3 

4 5 6 7 9 8 10 

Nous sommes  4 membres des Chevaliers du Centaure  (Serge, Alessandro, Stéphane et moi-même ) à participer au concours organisé par l’AMM34 . Il y a eu 1501 pièces inscrites dont environ 600  figurines  .

Somos 4 socios de “los caballeros del Centauro”(Serge,Alessandro,Stéphane y yo) para participar en el concurso organizado por l AMM34. Hubo mas  de 1500  piezas ingresadas  incluyendo 600 figuras.

Arrivés à MADRID par avion  le 12 mars, nous visitons donc cette magnifique capitale. Le Jeudi  , Surprise pour  Serge et son épouse ,nous avons rendez vous avec Paco et son Frère Julian  qui nous emmènent visiter le monastère de l’Escurial  fondé dés 1562 ,par Philippe II  et terminé en 1584. Visite Extraordinaire avec un guide de qualité et  d’une très grande gentillesse tout comme son frère Paco. Ensuite en fin d ‘après midi après nous être restaurés  vers 19H nous partons en ballade dans MADRID.

Llegado en avión a Madrid el 12 de Marzo visitamos esta hermosa ciudad llena de historia. El Jueves una sorpresa por Hélène y Serge.

Tenemos una cita con Paco y su hermano Julian que nos llevan a visitar el monasterio del Escorial Fundado en 1562 por Felipe II terminado en 1584.

Visita extraordinaria con un guía de calidad y gran amabilidad al igual que su hermano Paco.

Luego,al final de la tarde,después de ser restaurado alrededor de las 7 fuimos a pasearnos en Madrid .

11 5 11 12 13 5

Le lendemain Paco est venu nous chercher pour nous emmener à GETAFE à la salle de l’association Alabarda . Là  encore nous sommes reçus très chaleureusement  et nous assistons et aidons aux derniers préparatifs pour l’organisation du Mondialito. Et nous pouvons admirer la qualité  des pièces présentées pour ce concours .Nous sommes en admiration également face aux créations d’Antonio et de Miguel Angel  . Nous remercions tous les membres d’Alabarda pour leur accueil  , leur spontanéité et  leur générosité .La soirée se terminera autour de tapas dans le restaurant habituel du club . Excellent moment de convivialité et de partage et très bons souvenirs .

El dia siguiente  Paco nos llevo a  Gétafé en la sala de  Alabarda ,

una vez más nos recibieron muy calurosamente y asistimos y ayudamos  en los preparativos finales para la organización del mondialito.Y podemos admirar la calidad de las piezas presentadas para este concurso.

También estamos en admiración  frente a de las creaciones de Antonio y Miguel Angel. 

Gracias a Juan Jose por compartir los documentos sobre los tercios 

Agradacemos a todos los miembros d’Alabarda por su bienvenida ,su espontaneidad y generosidad .

La noche  se terminará con excelentes tapas  en el restaurante habitual del club. Excelente momento de conviviencia,de compartir y risas que nos deja muy buenos recuerdos .

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

 

Le Samedi matin nous allons à l’aéroport attendre Stéphane membre des Chevaliers du Centaure et Reporter  globe trotter de FIGUR'IN-TV (il était présent à Montreux le précèdent Weekend). Il va couvrir pendant les deux jours la manisfestation dans son intégralité  .

El sábado por la mañana, vamos al aeropuerto a esperar Stéphane 

“Globe trotter”   Centauro y reprter de “FIGUR'IN-TV”(Estuvo en Montreux el  pasado  fin de semana).

Se centará en los dos días del concurso en su totalidad.

 

33 5 33

L’organisation est différente de nos concours. Le dépôt des pièces commence le vendredi  et celles ci sont prises en charge par les organisateurs qui les installent eux même sur les  tables  et les restituent aux concurrents. L’accès  au public sur la zone concours ne se fait que le Samedi à partir de 16H jusqu’à 21h et le  Dimanche de 9h à 12H 30 et fin du concours à 14H. Les horaires commerciaux sont plus larges  (40 exposants) .Vendredi 17H/20H30. Samedi 9H00/21H00 et le Dimanche 9H00/14H00.

La organización es diferente de nuestras competiciones .El deposito de la piezas empieza el viernes  y los apoyados por los organizadores que lo instalan ellos mismos en las mesas y devolverlas a los competidores por el fin del concurso.

El acceso al público en la áera del concurso  es solo el sábado a partir de las cuatro y el domingo de las nueve  a las doce y media y final del concurso a las dos de la tarde .

El horario comercial es más amplio 40 expositores).Viernes de las cinco de la tarde a las ocho y media de la noche .Sabado 9H/12H y domingo 9H  a las dos de la tarde .

34 35  

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 54 5 55 56 57 58 59 60 

Ces trois jours de concours se sont bien passés avec une organisation parfaite et des pièces remarquables sur les tables .Il faut dire qu’en Espagne l’acrylique est roi  …

Estos tres días de competición fueron bien con una organización perfecta  y piezas  magnificas en las mesas .Hay que decir que en España el acrílico es el rey.

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

 

Stéphane a eu une médaille d’argent et de Bronze en création. Lui et moi avons eu un certificat de mérite en création peinture sur une pièce commune et Alessandro un certificat de mérite en Fantastique . Et même si Serge et moi n’avons rien gagné notre plus grande récompense a été l’accueil de Paco et des membres d’ALABARDA  et ça  cela vaut de l’or.

Stéphane hizo una medalla de palta y bronce en la creación,el y yo teníamos un certificado de merito para creación y pintura en una pieza común , Alessandros un certificado de merito en Fantastico.

Y a pesar de que Serge y yo no hemos ganado nada ,nuestra mejor recompensa  ha sido la Bienvenida de Paco y Carmen ,su esposa  y  los socios de Alabarda y eso vale oro. 

 

Stéphane à repris l’avion le dimanche soir  et nous nous avons continué notre périple Madrilène jusqu’au Mercredi .

Stéphane tomó el avión de regreso el  domingo por la noche  y nosotros continuamos nuestro viaje en Madrid hasta el miércoles .

 

 

En conclusion je dirai que nous Chevaliers du centaure devrons être présents au prochain MONDIALITO  dans deux ans  tout comme les copains du MCK que nous félicitons pour la qualité de leur travail. J’invite également nos copains des autres clubs à participer et venir voir ce qui se passe chez nos Amis Espagnols . Finalement, grâçe à Carmen et à Paco, nous avons dégusté les spécialités culinaires de Burgos, moments inoubliables !

En conclusión ,me gustaría decir que nosotros ,los caballeros centauro  tendremos que estar presentes  en los próximos dos años  al Mondialito como nuestros amigos del MCK lo que felicitamos por la calidad de su trabajo.

Tambiėn  invito a nuestros amigos de otros clubes  a participar y venir  a ver qué pasa con  nuestros amigos españoles .

Finalmente ,gracias a Carmen y Paco por hacernos degustar las especialidades  culinarias de Burgos ,momentos inolvidables